Word ‘Yasno’ [Clear] as a Lexical-Syntactic Marker of Linguistic Personality in Novel “We” by E. Zamyatin
نویسندگان
چکیده
The question of the linguistic personality description character a work art through analysis lexical and syntactic markers is considered. A review main trends in development theory made, which determine objectivity identifying lexical-syntactic marker as unit that integrates units various levels. results functioning word ‘yasno’ [clear], marks protagonist novel “We” by E. Zamyatin, are presented. functional pragmatic potential objectification intellectual, emotional moral intentions D-503 retrospective entire determined. presence contextual changes semantics, morphological qualification, punctuation well-formedness lexico-syntactic [clear] proved. There relationship between variation environment this mental state character. novelty research seen fact semantic grammatical transformation character's revealed, indicating modification within framework plot.
منابع مشابه
from linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar
chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...
15 صفحه اولtranslating allusive devices:a survey of a portrait of the artist as a young man by james joyce
تلمیح یکی از عناصری است که تقریباً در همه ی متون ادبی یافت و باعث ایجاد شکاف های فرهنگی می شود. در این تحقیق به عنوان شکلی از بینامتنیت در ترجمه مورد توجه قرار می گیرد. تلاش شده است تا راهکارهای مترجمان برای ترجمه چهار نوع اسامی خاص و عبارات کلیدی تلمیحی (مذهبی، سیاسی، تاریخی و اسطوره ای) موجود در رمانِ چهره مرد هنرمند در جوانی به فارسی بررسی شود. این تحقیق مقایسه ای بر اساس راهکارهای ترجمه تلمیح...
15 صفحه اولeplicitation in interlingual and intralingual translations of shahnameh ferdowsi: a text linguistic approach
بررسی و مقایسه تفاوتها و شباهت های ترجمه ی درون زبانی و برون زبانی با تمرکز بر زبانشناسی متن. برای امر مقایسه میزان بسامد تصریح به کار رفته در ترجمه ی درون زبانی و نیز برون زبانی شاهنامه ی فردوسی مورد بررسی قرار گرفت.
assessment of deep word knowledge in elementary and advanced iranian efl learners: a comparison of selective and productive wat tasks
testing plays a vital role in any language teaching program. it allows teachers and stakeholders, including program administrators, parents, admissions officers and prospective employers to be assured that the learners are progressing according to an accepted standard (douglas, 2010). the problems currently facing language testers have both practical and theoretical implications but the first i...
Combining Lexical and Syntactic Features for Supervised Word Sense Disambiguation
The success of supervised learning approaches to word sense disambiguation is largely dependent on the features used to represent the context in which an ambiguous word occurs. Previous work has reached mixed conclusions; some suggest that combinations of syntactic and lexical features will perform most effectively. However, others have shown that simple lexical features perform well on their o...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: ??????? ??????
سال: 2022
ISSN: ['2228-5091']
DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-8-121-138